Опыт контекстного проектирования на примере дизайн-проектов музея святого Алексия Бортсурманского

Елена Кузина (г. Чебоксары). 

Доцент кафедры дизайна и МПО ЧГПУ им. И.Я. Яковлева, кандидат педагогических наук.

Доклад на Курмышских краеведческих чтениях

Студенты ЧГПУ им. Яковлева в Бортсурманах
Опыт контекстного проектирования на примере дизайн-проектов музея святого Алексия Бортсурманского

 

Контекст в дословном переводе с латинского означает соединение, связь. Чаще всего этот термин применяется в гуманитарных науках и означает законченный в смысловом отношении отрывок письменной или устной речи. Contextus в широком смысле – это среда, в которой существует объект.

В понимании дизайнерского проектирования контекст позволяет придерживаться в изложении своих проектных образов того смыслового поля, на которое опирается потребитель, заказчик. Любой созданный дизайнером продукт находится в определённом контекстном поле, отражающем культурный код человека, историю его народа, память его рода, память семьи. Выпасть из контекста для дизайнера означает либо создать принципиально новый продукт, у которого нет первообраза, прототипа, нет аналога, либо впасть в так называемую бездумную эклектику, в которой смешиваются всевозможные элементы. С точки зрения дизайна, такой подход создаёт дополнительные визуальные «шумы», которые уводят человека, зрителя, потребителя от основного смысла, размывают контекст.

В профессиональной подготовке дизайнеров контекстное проектирование применяется постоянно. Как правило, мы создаем проекты в определенном историческом стиле.  Студенты изучают историю искусств, учатся разбираться и отличать архитектурные стили. Работа дизайнера в контексте стиля позволяет создать законченный в смысловом отношении объект дизайна, позволяющий установить значение входящих в него элементов, соответствие их выбранной исторической эпохе, контексту.

На занятиях преподаватель, как правило, выступает в роли заказчика, формирует техническое задание, которое выдает студентам для выполнения.

Сначала фиксируется стиль, далее определяется историческая эпоха, разбираются пограничные с заявленным исторические стили. Далее студенты подбирают аутентичные аналоги из альбомов с архитектурой, народными жилищами, национальной одеждой, декоративно-прикладным искусством, предметами утвари, обихода. Особое внимание придается «чистоте» выбранных образцов. Дело в том, что поспешность и неизбирательность в подборе аутентичных аналогов и прототипов часто приводит к тому, что за исторические образцы принимаются современные переработки и эклектичные стилизации. Поэтому важно студентов направлять, внимательно отслеживать источники информации, стимулировать их к вдумчивому и ответственному отбору.

Далее проводится аналитическое исследование отобранных образцов. Важно по-прежнему добиваться от студентов проводить исследование в ручной графике путем зарисовок, снятия калек, зрительного и мыслительного копирования. Выявляются главенствующие линии, далее линии служат для формообразования, фиксируются характерные для выбранного стиля формы. Как правило, такой анализ представляет собой графические зарисовки. Путём отбора графических зарисовок ведётся поиск образной концепции.

Каждому стилю соответствует определенная цветовая гамма, это связано с развитием технологий изготовления красителей, уровнем химической промышленности, развитием торговли, модой того времени, географическим положением. Цветопередача того или иного изделия зависит от фактуры поверхности. Фактуры обусловлены используемыми в то время технологиями обработки, изготовления, уровнем развития инструментов и приспособлений для добычи, переработки, изготовления мебели, отделочных материалов. А вот использование отделочных материалов, например, в дизайне интерьера, связано с географическим положением объекта проектирования, традициями использования подручных природных материалов, замыслом творца, уровнем развития торговли. Цветовое исследование аналогов и прототипов фиксируется студентами в виде выкраски или цветовой шкалы. Важно, чтобы эта колористическая шкала создавалась в соотношении цветов друг к другу.  Для изучения фактур полезно создавать «доску настроения» или коллаж фактур из образцов тканей, кусочков текстильной и мебельной фурнитуры, образцов шпона, обоев и декора.

Фиксируя, перерисовывая, копируя эти образцы, студенты их изучают и поэтому более осмысленно используют в своих проектах.

Методика контекстного проектирования музея для исторической личности выстраивалась в той же логике, но во взаимосвязи с инициатором этого проекта – Александриной Вигилянской – руководителем благотворительного фонда святого Алексия Бортсурманского.

Началось знакомство с этим святым с моей личной паломнической поездки к мощам святого в с. Бортсурманы в 2022 году. Это ощущение покоя, умиротворенности, скромного величия такого своего, домашнего, «доступного» святого, сохранилось в моем сердце по сей день при воспоминании о бортсурманском святом.

Через год в университет приезжает из Москвы Александрина Вигилянская, правнучка святого в пятом поколении, обращается к студентам с вдохновляющей беседой и предлагает разработать проект интерьеров дома-музея святого в с. Бортсурманы.

Мы предполагали, что аудитория студентов по большей части не подготовлена, что у кого-то такое задание может даже вызвать отторжение. Но ведь, если ничего не делать, не понуждать их к такому виду деятельности, к таким темам, то ничего в душе и не произрастёт. Очень надеемся и верим, что даже то немногое время и небольшие усилия, потраченные ими для святого Алексия Бортсурманского, не пропадут даром и станут зерном, которое рано или поздно прорастёт.

В ходе работы над контекстным проектированием музея для исторической личности возникли субъективные и объективные сложности. Во-первых, мы констатировали отстранённость студентов от истории русского народа, быта, ценностей русского мира. Это проявлялось в том, что они не проявляли заинтересованности в углублённом изучении устройства русского жилища, стиля архитектуры и интерьера XVIII века. Видимо, из-за того, что мы более погружены в контекст чувашский культуры, студенты путали русскую вышивку на рушниках с чувашской. Отношение некоторых студентов к теме проектного задания было как к чему-то архаичному, неинтересному.

Во-вторых, мы отметили низкий уровень просвещения и духовной культуры молодежи. Студенты не знают элементарных понятий, не понимают, что такое красный угол и где он должен быть утроен, для чего нужен аналой. В проектах келии святого некоторые из них использовали декор католического религиозного обряда. Этот факт подтверждает, что молодежь у нас, по большей мере, неверующая, невоцерковлённая. На этом общем фоне более уверенно себя чувствовали те студенты, у кого воцерковлены родители, бабушки или те, кто ходил в детстве в воскресную школу при храме.

В-третьих, отмечено поверхностное, так называемое клиповое мышление. Это выражается в том, что студенты боятся глубоко изучать тему, опасаются затрат личного времени и собственных ресурсов. Часто разработка проекта становится «цитатами» стиля, истории, литературного контекста. Поэтому факт находки студентами каталога старинной мебели и церковного обихода стал просто отправной точкой в поисках аутентичных прототипов. 

Рассмотрим наиболее удачные, на наш взгляд, проекты интерьеров музея и прилегающего участка. Проект Бачуриной Елены Алексеевны сочетает в себе отголоски усадебного стиля и минимализма. 

С композиционной точки зрения, прилегающий участок делится зданием дома-музей на две функциональные зоны круглой формы. Перед входом в музей в очерченном тротуарной дорожкой круге сфокусирована зона ожидания и отдыха для посетителей. Здесь на лавочках могут собираться экскурсионные группы, люди могут изучать расположенную на стендах информацию, любоваться окрестностями. 

С этой точки открывается прекрасный вид на храм Успения Пресвятой Богородицы и на здание администрации, занимающее исторический особняк.

Вторая круглая по форме функциональная зона располагается за зданием дома-музея. Она хорошо просматривается со стороны остановки общественного транспорта и является своеобразной визитной карточкой музея. Здесь тоже под сенью деревьев размещены лавки для отдыха сельчан и гостей. Композиционным центром этой зоны стал пчельник. Известно, что святой Алексий Бортсурманский занимался тяжёлым крестьянским трудом. В том числе, имел пасеку, качал мёд и раздавал его бедным крестьянам. Возможно, что само название села Бортсурманы связано со словом «бортничество», что было примитивной формой пчеловодства, когда пчелиные рои содержали в дуплах деревьев, а бортники собирали этот мёд и воск. Сейчас у инициативной группы заготовлены распиленные старые стволы деревьев, которые можно использовать для реконструкции пчелиных ульев.

Проект прилегающей территории Долговой Софьи основывается на геометрических формах. Всё функциональное пространство расположено перед домом-музеем. Дорожки создают разветвлённую сеть для прогулок, по мере продвижения, по которым для нас открываются информационная зона, зоны пчельника, отдыха и созерцания, малые архитектурные формы в виде сруба колодца и место для отдыха.

Проект интерьеров дома-музея святого праведного Алексия Бортсурманского основывался на прототипе здания, которое представляет из себя деревянный сруб из кругляка с четырехскатной вальмовой крышей, в которую с левой стороны врезана кровля входной группы. В левую часть кровли врезана дымоходная труба от печи. Здание отапливается от газового котла, которые расположен в сенях при входе. Там же размещен электрощит, от которого проходит открытая электрическая проводка.

 

 

Структура внутренних помещений осевая. При входе размещаются сени, по обе стороны от которых комната-келия святого и непосредственно помещение музея. В сенях необходимо было скрыть ту часть помещения, где располагается электрощит и газовый котел. Представленные проекты Бачуриной Е. А. и Долговой С. Р. дополняют друг друга. Есть, конечно, недочёты в эргономике размещения мебели относительно функциональной зоны гардероба-вешалки. Можно также сравнить проект комнаты-келии, которая реконструируется по жизнеописанию святого праведного Алексия Бортсурманского.

Здесь доминантой в интерьере является русская печь. При жизни святого она отапливала все помещения избы. Реконструированная печь действующая, но создана, скорее, для погружения в атмосферу быта того времени. Печь облицована красным кирпичом, и конечно, она требует «состаривания» или хотя бы окрашивания её в белый цвет побелкой. Другая проблема возникла с освещением келии. В конце XVIII – начале XIX века в крестьянских избах в тёмное время суток использовали светцы с лучинами или лампы-жировки, у беднейших горожан – сальные лампы в железных подсвечниках. Воссоздать в современных условиях подобные светильники возможно, даже можно их зажигать при соблюдении мер противопожарной безопасности. Сложнее было студентам найти трёхмерных модели таких светильников, чтобы использовать их в своих проектах. Их нужно было создавать самим в программах трёхмерного моделирования, как и примитивную мебель, которой была обставлена аскетичная комната святого.

Требованием дизайна интерьера помещения музея было оставить максимально открытыми бревенчатые стены. Поэтому студенты подобрали из коллекций фирм-производителей торговой мебели модели на деревянном каркасе и стеклянными стенками. Такие витрины смотрятся легко в пространстве музея, не загромождают его. Их преимущество в том, что в дневное время суток выставленные экспонаты не требуют дополнительной подсветки. В проекте Бачуриной Елены используются витрины высокие, низкие, витрина-пенал, витрина экспозиционная наклонная, прилавок из стекла и стенд на дистанционных держателях.

В проекте Бачуриной Елены видим деликатное потолочное освещение точечными накладными светильниками, которые дают ровный заливающий свет. На стенах для локального подсвечивания экспонатов используются светильники линейные для освещения картин.

В проекте Долговой Софьи используются витрина для манекена, стеклянные витрины-шкафы пристенные, островные витрины низкие под экспонаты со стеклянным куполом. Освещение обеспечивают потолочные накладные светильники. В обоих проектах имеется «красный угол» для иконы и аналой.

В целом интерьер помещения музея производит ощущение лёгкости и воздушности. Он пронизан светом, как и вся нелёгкая, но такая показательная для нас жизнь святого праведного Алексия Бортсурманского.

И хотя в работе по контекстному проектированию музея для исторической личности были определенные трудности, эта работа пошла нам всем на пользу. Студенты получили опыт проектирования на основе контекста, погружения в эпоху, соприкосновения со святостью. А преподаватели – неоценимый опыт в усовершенствовании методик преподавания.

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ:

  1. Благотворительный фонд святого праведного Алексия Бортсурманского. Сайт о деятельности фонда святого Алексия по возрождению храмов и исторического наследия Курмышской земли // © 2024 Благотворительный фонд святого праведного Алексия Бортсурманского. URL: https://abfond.ru/
  2. Бобринский, А. А. Народные русские деревянные изделия. Предметы домашнего, хозяйственного и отчасти церковного обихода: монография. Москва, 1911.

Исследования студентов ЧГПУ им. И.Я. Яковлева проводятся в рамках проекта  «Семь веков курмышской истории: горизонты памяти» с использованием гранта Президента Российской Федерации, предоставленного Президентским фондом культурных инициатив.


https://фондкультурныхинициатив.рф/
#культурнаяволна
#грантдлякреативныхкоманд

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *